Elizabeth Siddal & Dante Gabriel Rossetti ....in 3-D!!! |
Still from Aron Bothman on Vimeo.
London fog, an April morning out the window.
I am loosing five hours
wages at the Hat shop every time I go to model for him, but I suppose
it's nice to be off my feet……okay…time to look paintable. Eyes closed,
shoulders forward, chin up…hold still, hold still, hold still. "Lovely"
he might say, "loveliness gone from our fallen world" He was always
saying things like that, like a play that I have no lines in….he might
say….Ah, how your face haunts me in your absence….like and angel, those
mornings I might become an angel, Madonna, Beatrice. Although as far as I
could tell I was still only Lizzy…….minding my manners and working at
the Hat Shop. All my flaws might be smoothed away then….oil under the
brush…..pock mark, sour word….gone as if they had never been. And then
he might say something especially poetical, his muse, he'd say, his
dear, his life, his fate, and she would grace him with a smile and his
cheeks would colour and he would smile back and I…..I might say
nothing….nothing at all…..because, I know that, in truth, he was not
addressing me…………….
(Grazie Fiona!!!)
Nebbia londinese, una mattina di aprile fuori dalla finestra.
Sto perdendo cinque ore di salario al negozio di cappelli ogni volta che vado a modella per lui, ma immagino sia bello perdere la testa ...... va bene ...il tempo per guardare il dipinto. Gli occhi chiusi, le spalle in avanti, il mento in su ... aspetta ancora, ancora, tenga ancora. "Bella" potrebbe dire, "bellezza andata del nostro mondo caduto" Diceva sempre cose del genere, come un dramma di cui non ho il disegno.... potrebbe dire .... Ah, come il tuo volto mi ossessiona in tua assenza ... . come un angelo, quelle mattine potrei diventare un angelo, Madonna, Beatrice. Anche se, per quanto posso dire ero ancora solo Lizzy ....... badando alle mie buone maniere e lavorando presso il negozio di cappelli. Tutti i miei difetti potrebbero essere appianati, allora .... l'olio sotto il pennello ..... segno butterato, termine aspro .... spariti, come se non fossero mai esistiti.. E poi lui direbbe qualche cosa di particolarmente poetico, la sua musa lui direbbe, il suo tesoro, la sua vita, il suo destino, e lei l'onorerebbe con un sorriso e le guance prenderebbero colore e lui sorriderebbe di nuovo ed io...È probabile che io non dica nulla..nulla affatto...perché, io so che, in verità, lui non si rivolgeva a me ........
(Grazie Nellina !!!)
Che interessante e dolcissima ( per me!) sorpresa questa mattina! :D
J'adore!!!!
Trovo incredibile questo video, per me prezioso, visto il mio interesse per tutto l'universo Pre-Raffaellita.
Mi piacerebbe poter sapere cosa dice la doppiatrice della Lizzy Siddal in 3-D.
Se qualcuno potrebbe trascrivere il dialogo mi piacerebbe pubblicare queste parole!
(Credits: Aron Bothman for CalArts )
( Script by Samara Weiss )